Muchas veces lo decimos: una de las cosas que más nos gusta de escribir este blog es que nos hace aprender y descubrir muchas cosas.
Hoy es uno de esos días que entendemos cuánto nos queda por aprender. El programa Mamá Rock de la emisora de Córdoba de Radio Nacional de Argentina ha realizado un programa dedicado a José Luis Mezo Ugarte conocido como Mezo Bigarrena. Un vasco de Algorta nacido un 22 de julio de 1951, que acabó en Argentina después de una vida corte e intensa, que representa muy bien una época.
Después de recorrer media Europa y compartir vida y aventuras en Londres con Sid Vicious o Joaquín Sabina, se dirigió a Sudamérica para vivir en Venezuela y Brasil (donde hizo amistad con músico de la MPB como Chico Buarque o Milton Nascimento.
Acabó, por amor, en Argentina, donde desarrolló una muy influyente e interesante carrera como compositor y músico, que es la razón principal de este tiempo dedicado por Mamá Rock.
No lo conocíamos, y a lo largo de las últimas horas hemos oído sus composiciones y nos han encantado. Sus dos discos, Viaje de vida – Bizitzaren Bidaia y Avión, nos han parecido realmente interesantes. Una curiosidad, su primer disco empieza con letra y música gallega y el euskera va apareciendo en sus temas.
Merece la pena darle una “oída” a la obra de este vasco aventurero, poeta, sensible, comprometido, y para muchos (al menos para nosotros) un desconocido que merece la pena conocer.
Por cierto, escuchar su tema “Himno de regreso a Jauja“, nos sirve para entender que, para los súbditos del Reino de España, las cosas no cambian mucho (la letra más bajo).
Gracias al equipo de Mamá Rock por este programa que nos ha ayudado a conocer a este compatriota vasco.
Radio Nacional – 22/7/2017 – Argentina
Mezo Bigarrena, vasco, argentino y del mundo
(Sigue)
Viaje de vida – Bizitzaren Bidaia
Avión
HIMNO DE REGRESO A JAUJA
Mezo Bigarrena
La patria con su cabeza apuñalada,
sus piernas chuiecas embarradas.
Te vuelve a abrir su corazón, con temor
Banderas con los colores de la fiesta,
te invitan a dormir la siesta.
Para que olvides el olor del terror
Los campos aun continúan alambrados,
y los ladrones perfumados,
tranquilos te hablan de la paz y el amor.
Hermano, están haciendo las maletas,
para olvidarse de esas jetas.
Que nunca cambiaran de verso, ni de flor.
Parece que hay que empezar donde quedamos,
para barrer a esos amos.
Que no reparten el botin ni el pan.
El hambre hará que seas una fiera,
para que tu pueblo no muera,
en los caminos del exilio sin final.
La patria con su cabeza apuñalada,
sus piernas chuecas embarradas,
te vuelve a abrir su corazón con temor.
Banderas con los colores de la fiesta,
te invitan a dormir la siesta.
Para que olvides el olor del horror.
La paz ha sido decretada, se prohíbe el rencor.
Quien quede vivo que le rece al redentor,
se han sepultado años de luto de abuso y de horror,
hay que vivir en armonía con el traidor.
Y en la radio se escucha
una música en inglés
que nadie entiende, but it sound so nice
para que digas: ¡oh yes!
Hay que olvidar la mala leche
pues la cosa es como es.
No te preocupes si el mundo está al revés.
La cosa es ir sobreviviendo
no te importe el stress.
Aunque andes como un juguete japonés.
Verás que Dios castiga allá
al que aquí tenga el perdón
ocúpate de tus asuntos
and just be happy, please, come on.
La paz ha sido decretada, se prohíbe el rencor.
Quien quede vivo que le rece al redentor,
se han sepultado años de luto de abuso y de horror,
hay que vivir en armonía con el traidor.
Y en la radio se escucha
una música en inglés
que nadie entiende, but it sound so nice
para que digas: ¡oh yes!
Last Updated on Jul 23, 2017 by About Basque Country