Escocia es una de las naciones europeas que tienen siempre un lugar especial en nuestro blog. No lo vamos a negar, nos gustan los escoceses. Eso hace que las informaciones en las que aparece Escocia o los escoceses en nuestro blog no “sean pocas“.

Hemos escrito de miradas a rincones vascos realizadas desde medios escoceses; de las relaciones económicas que nos unen a unos y otros; de las águilas pescadoras escocesas que se han utilizado para repoblar Urdaibai; del premio que recibió en Euskadi Alex Salmon,…

Aunque, hay que reconocerlo, la mayoría de estas informaciones entran más en el ámbito de la política que en el de las relaciones entre las dos naciones. Por  desgracia, eso de formar parte de las “naciones sin estado” europeas nos une en informaciones en las que, sin duda, preferiríamos no ser co-protagonistas.

En esta ocasión la historia que nos ha hecho escribir esta entrada es bien diferente. Hablamos de relaciones personales, de vascos que han acudido a Edimburgo a participar en el Edinburgh Festival Fringe. Un grupo de jóvenes vascos y vascas acudieron a este festival para ofrecer al público la música, los balines y los cantos de nuestro país.

Y aunque Edimburgo no está tan bien surtido como una ciudad vasca, nuestros embajadores encontraron en los más de 700 pubs que se pueden visitar en la capital de Escocia magníficos refugios para interpretar música tradicional sin “morir de sed”.

Les dejamos la crónica que ha publicado la web del Review Sphere.

Review Sphere – 25/9/2016 – Escocia

Festival Fringe: Memoirs of a Basque!

Basque Country and Scotland are quite similar, and this is not only for the weather. It is said that people of both countries are close and kind, and they are pervaded with feelings of freedom. The month of August came again, and with it, the Festival Fringe. The largest arts festival in the world colors every single corner of Edinburgh City, and so did the Ikurriña (Basque flag) this year. A group of almost twenty people, dressed in txapelas (Basque hats),abarkas (Basque leather sandals), txapins (thick woolen socks), txistus (3 holes’ pipe) and many other typical costumes, danced and played representative Basque performances.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Last Updated on Oct 30, 2016 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.