En este 30 de noviembre de 2014 hemos incumplido dos veces nuestra norma de recoger informaciones sobre los vascos aparecidas en medios internacionales. Lo hemos porque las reglas están para ser rotas en ocasiones especiales y hoy pensamos que es na de ellas. Todo ha nacido con motivo de un artículo de France 3 sobre Betizu, la raza vasca de vacas, a las que le ha denominado la “vaca transfronteriza”. Eso nos ha hecho platear una reflexión sobre cómo existe una cantidad enorme de realidades comunes-compartidas por todos los vascos que son ignoradas, debido a esa frontera que las betizu no reconocen.

No creemos que nadie con un mínimo de criterio pueda negar la existencia de importantes (fundamentales), elementos comunes a lo largo de una parte de Europa, que permiten definir que existe  Euskal Herria. Una realidad cultural, histórica, lingüística, étnica,…. que se ha mantenido a lo largo de milenios (aunque cada vez ocupando un territorio más reducido)

Pero tampoco, pensamos nosotros, se puede negar que la pertenencia, durante siglos, de una parte de los vascos a una realidad política, y de otros a otra diferente, ha creado divisiones y ha erosionado los vínculos de unión de una forma notable. La existencia de una cultura común (incluyendo el idioma) ha servido para mantener esos nexos. Pero ante tantos siglos de “fronteras”, su capacidad de cohesión ha sido cada vez mas débil.

Desde finales del siglo XIX, la conciencia de que los vascos son una nación se ha ido asentando entre los habitantes de Euskal Herria. Todo ello debido al nacimiento del movimiento nacionalista vasca que creó el discurso político necesario para que esa comunidad cultural que es Euskal Herria se convierta en una realidad política. Ver ikurriñas a lo largo de todo el territorio vasco, no es un asunto menor. Lo mismo que no lo es ver cómo en Francia cada vez está más aceptado denominar Euskadi a Iparralde, incluso en los medios de comunicación.

escudo-cuadrado-lema-2
Si quieres conocer de donde viene el lema que acompaña al Escudo de Euzkadi y conocer la poesía competa, lo puedes hacer aquí

Pero si de verdad se quiere que los vascos recuperen su unidad, estos deben conocerse. Deben sentir que lo que pasa en Biarritz, Balmaseda, Tolosa, Baños de Ebro o Tudela, es algo que forma parte de lo  “propio“. Y ahí las fronteras entre Francia y España, siguen haciendo una labor de separación inmensa. Una presión centrífuga que ahora puede ser aliviada con la política europea de apoyo a las relaciones trans-fronterizas. Pero eso, al menos a medio plazo, no va a tener mucha repercusión social. Es decir, los vascos siguen viviendo “de espaldas” a los vascos.

En buena parte andar ese camino es responsabilidad de la propia sociedad y en concreto de cada uno de nosotros. Sería bueno hacerse una pregunta. ¿Qué conocemos del otro lado? Nosotros que, como no podemos disimular somos de Hegoalde, nos la hemos hecho y nos hemos dado cuenta de que nuestro desconocimiento es inmenso; y no nos creemos una excepción. Lo mismo que, estamos seguros, eso es algo que a la inversa pasa exactamente igual.

En nuestro caso, gracias a la noticia de nuestra transfronteriza betizu, esa vaca insumisa a las divisiones artificiales entre vascos, hemos hecho un experimento. Hemos repasado las informaciones recogidas en la sección que la cadena publica francesa France 3 dedica a los temas vascos (de Iparralde) y no hemos dado cuenta que la mayor parte de los asuntos ni nos suenan. Lo mismo nos ocurre si repasamos La Semaine du Pays Basque, por buscar otro referente informativo de los territorios del norte.

Curiosamente, creemos que, nosotros,  en este momento sabemos menos de los vascos de Iparralde, que de los vascos de la diáspora. Ese otro territorio vasco, fuera de las fronteras físicas de  nuestro país, del que tanto tenemos que aprender.

Así que hemos decidido escribir esta reflexión que, como pueden ver no habla de una información, sino de nuestra falta de información. Aquí nos comprometemos a incrementar nuestros interés por saber qué pasa al otro lado. Pero por otra parte les hacemos una pregunta. ¿Qué sabe usted, lector de About Basque Country, de lo que pasa en la parte de nuestro país en la que no vive?.

Si después de leer esto, su respuesta es “poco”, propóngase lo mismo que nosotros: mejorar su conocimiento del país en su conjunto.

Queríamos poner dos ejemplos, los dos medios públicos. Uno era France 3 y sus informaciones sobre Iparralde, El otro era EITB, pero nos hemos encontrado con un problema: no existe forma de definir que noticias de las que aparece se refieren a asuntos ocurridos en el País Vasco. No existe la etiqueta “Euskadi”o “País Vasco” o “Euskal Herria” que permita ver agrupadas las noticias relacionadas con los vascos de forma unificada. A lo que hay que sumar la desaparición de las secciones de noticias en inglés y en francés. Lo cuál, en si mismo, debiera llevar a sus responsables a una reflexión, sobre su visión de la nación vasca.

Incluimos también la referencia de La Semaine du Pays Basque, un medio de Iparralde dedicado, en exclusiva a informaciones de esa parte de El País de los Vascos,

France 3 –   – Iparralde/Francia

Pays basque

(con un perfil de twitter exclusivo para noticias de Iparralde @eskualherri)

(Sigue) (Traducción automática)

———————————

La Semaine du Pays Basque –  – Euskadi / Iparralde

Pays basque

(Posee un perfil en Facebook: LaSemanineduPB)

(con un perfil de twitter exclusivo para noticias de Iparralde @LaSemaineduPB )

(Sigue) (Traducción automática)

———————————

EITB –    -Euskadi / Hegoalde

Generalista

(no tiene redes sociales dedicadas en exclusiva a noticias sobre los vascos)

(Sigue) (Traducción automática)

 

anuncio-productos-basque-728x85-2