No pensamos que ninguno de nuestros lectores necesite una presentación de la Guía Michelin. Esta especie de biblia de los amantes de la buena mesa ha aparecido en varias ocasiones en nuestra web. Pero en esta ocasión no se vamos a referirnos a su famosa guía roja, sino a su página web Michelin Restaurants, donde nos ofrecen un recorrido de 240 km. a través de algunos de los referentes indiscutbiles de la gastronomia que nos podemos encontrar en la Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV).

10 grandes recomendaciones en un recorrido que va desde Donostia a Bilbao, recorriendo sólo Gipuzkoa y Bizkaia, y por lo tanto olvidándose de Araba. Un vacío incomprensible dada la calidad de los restaurantes de esta parte de nuestro país.  Por eso, un recorrido lleno de interés, queda cojo en dos aspectos fundamentales. Por un lado el olvido de Araba dentro de la CAPV. Pero esa solo es la punta del iceberg de las ausencias. La segunda ausencia en esta visión parcial e incompleta de lo que un visitante puede encontrar, en el campo de la gastronomía, en la parte del País de los Vascos situada al sur de los Pirineos, es la no inclusión de Navarra en su recorrido.

No podemos olvidarnos que cuando hablamos de Pays Basque, es decir de la parte de Euskadi bajo administración francesa, nadie tiene ninguna duda en incluir una parte de Navarra, la Baja Navarra, dentro de esa denominación. Ya es preocupante, para los vascos, que tiendan a presentarnos divididos en función de si estamos administrados por el Reino de España o por la República Francesa, pero es excesivo que incluso en cuestiones culturales, como es la gastronomía, nos hagan desaparecer a través de la fragmentación.  Una actitud y una decisión que, estamos seguros, no es fruto de la casualidad. Estos vacios incomprensibles son habituales en las informaciones que desde algunos medios se ofrece sobre los vascos. Resulta incluso curioso que incluso hablan de Hegoalde para referirse a la CAPV.

Michelin Restaurants – 9/8/2012 – Francia

Balade gourmande à travers le Pays basque espagnol

Tolosa

De l’autre côté des Pyrénées, le Pays basque ne se limite pas à Bilbao, Saint-Sébastien et le fromage de brebis. L’Hegoalde, comme on l’appelle là-bas, c’est aussi des cidreries, des vignobles de vin blanc, des chocolatiers, des restaurants étoilés… Découvrez 10 étapes gourmandes à travers le Pays basque espagnol.

(Sigue) (Traducción automática)

 

Last Updated on Ago 16, 2012 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

12 COMENTARIOS

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: No pensamos que ninguno de nuestros lectores necesiten una presentación de la Guía Michelin. Esta especie de biblia de los amantes de la buena mesa ha aparecido en varias ocasiones en nuestra web. Pero en esta ocasión no s……

  2. “…cuando hablamos de Pays Basque, es decir de la parte de Euskadi bajo administración francesa…” Eso no es cierto, ellos hablan de pays basque espagnol y Pays basque français. Su pais vasco y el pais vasco de los españoles… no te olvides que ambos estados son igual de invasores, chovinistas y reclaman por encima de naciones, identides y culturas su parte del pastel, es mucho pedir a un frances que asuma la unidad del pais vasco, y bastante hacen con llamarnos pays basque, no hubiera sido extraño que usaran otro nombre para diferenciarnos de “su” region vasca.

    Luego internamente hablar de la incoherencia tambien de los españoles, todos sabemos que algunos españoles no cesan de llamarnos vascongados, provincias vascongadas… aparte de lo inadecuado y falso del termino que comentare despues existe una flagrante incoherencia en este tema. Vascogado o vascongada, viene del latin y significa “hecho vascon” o ya desde hace un tiempo “hecho vasco”… si consideran los españoles que nuestro nombre deberia de ser ese yo me pregunto, quienes nos hicieron vascos, obviamente los vascos originales, es decir, los navarros, la incoherencia se sustenta en que aquellos que se dedican a llamarnos vascongados niegan la mayor y renuncian a llamarles vascos a los navarros, no tiene ningun sentido denominar a unos “hechos vascos” y negar la cualidad de vascos a quienes llevaron a cabo esa tarea. Si un navarro no es vasco es imposible que un bizkaino lo sea por simple definicion. Decir aparte que las teorias de vasconizacion son muy poco evidenciables y probables y son negadas por muchos cientificos, ademas nuestro malestar de que nos llamen vascongados esta justificado, ya que si realmente fuimos hechos vascos por los navarros eso fue hace ya mucho tiempo y creo que ya se nos puede considerar como vascos, fuimos hechos vascos, es decir, ya somos vascos desde hace cientos de años y no andar con la tonteria de “eh tu “hecho vasco” ven aqui”. Las provincias hechas vascas, suena ridiculo, eso si, los navarros no son vascos y navarra no es el pais vasco. Españoles y franceses, quien da mas.

    • Ko.
      Disculpa pero estas muy equivocado. En los dos elementos que incluyes en tu reflexión.

      Pays Basque
      El nombre que en la República francesa se da a los territorios vascos bajo su administracion esn Pays Basque. Basta con hace una búsqueda en Google, para ser conceitne de eso. Te dejamo suna a modo de ejemplo:
      https://www.google.es/#hl=es&sa=X&ei=PNYqUMioAsjOhAfH84DQBg&ved=0CCkQBSgA&q=tourisme+pays+basque&spell=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=7283ff093464bdd2&biw=1264&bih=833

      Es más cuando se habla de un departamento propio para los vascos que viven al norte de los Pirineos, se refeiren a la necesidad de un Departamento para el Pays Basque.

      En lo que se refiere a la ideología jacobina francesa y su trato para los vascos, eso es algo que ya hemos hablado con asiduidad en esta web.

      Vascongado
      El origen que tu le das al término es incorrecto y ademas está basado en las lecturas de los que afirman que los vascos no habitaban parte de Euskalherria hasta hace relativamente poco. Unas tesis defendidas pro aquellos que quieren hacer creer que los vascos son casi unos “advenedizos” en muchas partes de su territorio.
      Te recomendamos que leas la entrada Vascongado de la Enciclopedia Auñamendi. Es muy clarificadora:

      http://www.euskomedia.org/aunamendi/130523?q=vascongado&partialfields=fondo%3Aau%25F1amendi&numreg=3&start=0

      Saludos

      • Haber, obviamente pays basque esta en frances y la ideologia francesa dicta que hay que hablar de “su” pais vasco primero, pero si buscas en google pays basque espagnole encuentras lo mismo, y lo mismo pasa para los españoles, le dicen pais vasco a la CAV y pais vasco-frances a Iparralde.
        No veo porque auñamendi no aclara la etimologia de la palabra “vancongado” viene del latin “vasconicātus” y significa “hecho vascón”… yo no he dicho en ningun momento que las teorias de vasconizacion de los españoles sean ciertas, ni mucho menos, la mayoria de los cientificos las dan por falsas, lo que digo es lo siguiente, que es irrazonablemente incoherente la actitud de aquellos que nombrandonos como las vascongadas “hechos vascos o vascones” niegan luego que los que nos hicieron vascos sean vascos, es decir, niegan que los navarros sean vascos. Yo no digo que su teoria sea cierta, digo que es incoherente afirmar que nosotros fuimos hechos vascos y negar la vasquidad a aquellos que supuestamente llevaron a cabo esa labor.

        • En la primera parte, no sabemos donde quieres ir. La expresión a la que te refieres está incluida en un comentario a un articulo de una web francesa, por eso recalcamos lo de que cuando en su caso se habla de Pays Basque, es decir de Iparralde, no tiene problema alguno en incluir una parte de Navarra, en cambio, cuando estan hablando del Pays basque espagnol, ni incluyen a Navarra.

          Con respecto a lo segundo, la entrada del Auñamendi tiene varias secciones que se van recorriendo clickando en los titulos que se encuientra justo debajo del texto. En este caso tras dos clicks se llega a:
          Vasconicatus, una etimología popular pero inverificada
          http://www.euskomedia.org/aunamendi/130523/120855?q=vascongado&partialfields=fondo%3Aau%25F1amendi&numreg=3&start=0

          como ves ahí si se habla sobre lo que tu decías, afirmando lo que te queríamos explicar

  3. Asi es . decis una verdad como un templo de grande. Nadie discute al pais vasco frances, plagado de ikurriñas haya donde se vaya. Y sobre todo en lo concerniente a Navarra, pues aparte de estar los vascos divididos entre dos estados , uno de nuestros territorios como es Navarra tiene mayor desgracia de estar amputada de un 10% de su territorio (la Baja Navarra-Behenafarroa)por estar en el estado frances y el resto en el español.
    Este año , que es el triste 500 aniversario de la conquista de navarra por los españoles , no esta mal recordar como ese trocito de Navarra que hoy dia esta bajo administracion francesa , lo es porque sencillamente los españoles lo abandonaron porque era dificil de defender ante los muchos ataques del legitimo rey de Navarra durante el s.XVI .
    Si los españoles invadieron Nafarroa en 1512 , en 1530 desistieron de ese trocito de Nafarroa y lo abandonaron.
    De esta manera el rey de Nafarroa y su corte recuperaron para si un trocito de su reyno, y durante 100 años mas una pequeña parte de Euzkadi siguio siendo independiente hasta que s fusiono su corona con la francesa perdiendo definitivamente todo atisvo de fueros y autogobierno en 1789, paradogicamente en nombre de la libertad la igualdad y la fraternidad. Pero esto es otra historia…

  4. Vale, obviamente doy por bueno que no este verificado, pero vuelvo a recalcar lo siguiente, el sentido que le dan los españoles al termino, es decir, los habitantes de la CAV fuimos vasconizados, por eso nos llaman vascongados, pero por quien fueron vasconizados??? Por extraterrestres ? No, por los navarros… Una vez mas, no digo que eso sea cierto, solo digo que los españoles lo creen asi y son incoherentes cuando nos llaman vascongados a nosotros pero no llaman vascos a los navarros. No estoy apoyando la teoria de vasconizacion, solo manifiesto la incoherencia de los españoles. Es como llamar hispanos a los latinoamericanos de habla castellana y negar que los españoles sean hispanos, independientemente de que los sucesos historicos que tuvieran lugar sean falsos o veridicos, lo que estoy valorando son las creencias de los españoles y sus incoherencias, no lo que paso en realidad ni la etimologia correcta de vascongado, sino el significado que tiene para los españoles.

    Tampoco entiendo ha donde va dirijida vuestra propuesta “…cuando hablamos de Pays Basque, es decir de la parte de Euskadi bajo administración francesa…”… da igual lo que aparezca en google o en la real academia de la lengua francesa sobre pays basque, porque pays basque esta formada por los siete territorios historicos vascos. No se porque le das tanta importancia a lo que crean los franceses que el es pais vasco, lo unico que te he dicho es que la afirmacion que haces de Pays Basque = Euskadi Este es falsa, simplemente eso.

    “Le Pays basque ou Euskal Herria (parfois eskual herria, soit le pays de la langue basque, l’euskara) est un territoire de tradition, culture et histoire basque qui s’étire jusqu’à l’ethnie, s’étendant de l’Èbre à l’Adour, entre la France et l’Espagne, à cheval sur l’extrémité occidentale de la chaine des Pyrénées, et est baigné par le golfe de Gascogne.
    Il est difficile de préciser avec exactitude les contours de l’Euskal Herria, dont les frontières administratives ne coïncident pas toujours avec les frontières ethniques et culturelles1. Selon l’Académie de la langue basque, il s’agit des territoires basques nommés en 1643 par l’écrivain Axular dans l’avant-propos de son livre « Gero »2,3, à savoir les sept provinces basques traditionnelles (Zazpiak Bat): le Labourd, la Soule, la Basse-Navarre, la Navarre, la Biscaye, l’Alava et le Guipuscoa.”

    • A ver. De verdad, esto empieza a ser un dialogo absurdo. Primero dices:
      Vascogado o vascongada, viene del latin y significa “hecho vascon” o ya desde hace un tiempo “hecho vasco”
      Pero ahora parece que no lo has dicho. Como quieras. Entre otras cosas porque no sabemos que tiene que ver con lo que nosotros escribíamos

      Hemos entendido perfectamente lo que quieres decir, lo que no se si entiendes es lo que nosotros escribimos. Y no es la primera vez.
      En lo referente a Pays Basque, que tanto te está preocupando, usamos el termino Pays Basque, porque es el que utilizan los medios de comunicación franceses para referirse a Iparralde. Y lo usamos para referir que, si para hablar de su Pays Basque (a ver nos explicamos, suyo en el sentido de que es la forma qur tienen ellos de referirse a él, no de que sea de su propiedad) no les importa incluir parte de Navarra, podrían haber hecho lo mismo en el artículo y, por lo tanto, al hablar del Pays Basque espagnol, deberían haber incluido a esta parte de Navarra que se encuentra al sur de los Pirineos.

      Mira, de verdad, no tienes que intentar darnos lecciones de territorialidad. Para nosotros los siete/seis territorios vascos deben formar una unidad política que se llama Euskadi, en igualdad de condiciones con todo el resto de Estados del mundo.
      Pero aquí, en esta web, sólo nos dedicamos a comentar las noticias que nos vamos encontrando por el mundo. No queremos dar, ni recibir, cursos de etimología, ni de nada por el estilo. Solo comentamos lo que leemos, en función de lo que pensamos, y basandonos en lo que aparece escrito.
      Con esto damos por cerrado este debate

      Un saludo

      About BC

      • Cambié tanto mi nombre como mi e-mail porque un mensaje no fue previsualizado con el “Your comment is awaiting moderation.” Por lo que antes de exigir nada a nadie mirad lo bien o lo mal que funciona vuestra web. Sois un poco arrogantes y engreidos, seguro que sois vascos ??? Mas bien teneis un aire frances muy marcado. Ademas de mentirosos, porque nunca me enviasteis aquel mensaje a mi e-mail, ya que en mis primeros mensajes mi direccion [email protected] estanba bien puesta, en cambio eliminasteis mis mensajes. Un paso tras otro cada uno va demostrando de lo que esta hecho.

        • Pero mira que eres maleducado…

          Ahí te va la respuesta de tu mail

          Delivery to the following recipient failed permanently:

          [email protected]

          Technical details of permanent failure:
          Google tried to deliver your message, but it was rejected by the recipient domain. We recommend contacting the other email provider for further information about the cause of this error. The error that the other server returned was: 550 550 Requested action not taken: mailbox unavailable (state 13).

          —– Original message —–

          DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
          d=gmail.com; s=20120113;
          h=from:content-type:content-transfer-encoding:subject:message-id:date
          :to:mime-version:x-mailer;
          bh=vEliShBShqAESXM9vRaoI3B9JpONbO5bitUhRCwwQug=;
          b=IWFAmpAw3pbR3XAjBl28OEp+TLOk1LAbMfowkra5CfR4IkicSRunHr1xVZBJPtpfjm
          VuDXLSqp1y1dY84qMSkv7l81item/A732m9c93IFmT9JmERFrlUYu2vW31XobotXW9LU
          GJyuYY1ibbAVpfbd1aGmJW7Fp3qezJwwUh/V4cYVGcayWLLP9BVBRZkQIrcikwyhmcW1
          HE93ZCRIssEhgDL315963era/zTeV4BYQDx6VZ1Ti47bR/qpjFjGr0qBWuTYhXV7k5Ep
          XpUAdazeJGTjKRG5S6erh/U+IeYhorgaW5w2URs9HFUDMw5sESOf5RvdGXXuAsmKRAc0
          cjOg==
          Received: by 10.216.71.82 with SMTP id q60mr9907717wed.64.1344996325033;
          Tue, 14 Aug 2012 19:05:25 -0700 (PDT)
          Return-Path:
          Received: from [192.168.0.26]
          by mx.google.com with ESMTPS id ef5sm335094wib.3.2012.08.14.19.05.23
          (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER);
          Tue, 14 Aug 2012 19:05:23 -0700 (PDT)
          From: Aboutbc
          Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
          Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
          Subject: Adios majo
          Message-Id:
          Date: Wed, 15 Aug 2012 04:05:21 +0200
          To: [email protected]
          Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 6.0 \(1485\))
          X-Mailer: Apple Mail (2.1485)

          Te lo volvemos a mandar a ver si ahora lo recibes. Por cierto creo que no hace falta que te disculpes faltón. Nosotros colocamos los mensajes que recibimos y que nos parece que tienen un mínimo de interés. Y si no te gusta lo que escribimos. Pues no nos leas, ya sabes haz tu web. Eres libre.

          Los debates los cerramos cuando nos parece conveniente que es cuando las opiniones se repiten. tu ya has dicho lo que tenias que decir y nosotros tambien.

          Bastante es que dejamos que haya comentarios. Sabes, esto no es un medio de comunicación, ni un servicio público, simplemente decimos lo que pensamos que es conveniente.

          Nos irrita, no que opines, sino que quieras darnos lecciones y que no entiendas la razón de esta web. Todo eso que dices lo sabemos hace 40 años, sí, hace cuarenta años. No lloramos lo que dice Le Figaro, lo denunciamos y lo usamos para que los vascos se den cuenta de cómo nos ven fuera.
          Si tu quieres hacer otro tipo de cosas, te recomendamos que hagas lo que hicimos nosotros, una web propia. Todo lo que sea sumar y reforzar esa idea será bienvenida. Pero no quieras convertir ésta en lo que tu desearías que fuera la tuya.

          Te hemos dejado colocar todo lo que has querido poner y tenia interés, desde nuestro punto de vista, incluso con opiniones contrarias a las nuestras. pero lo sentimos eso se acabó. se ha acabado al decir de nosotros:

          “es un discurso muy poco democratico por vuestra parte y se apoya en conceptos fascistas por los cuales tambien los vascos tenemos el problema que tenemos”

          En conceptos fascistas, en todo caso, te apoyaras tu. Así que por favor, o cambia tu actitud u olvídanos

          Un saludo
          AboutBC

  5. ¡Vamos a centrarnos!

    ….:Pays Basque (en francés), es Euskal Herria (en euskera).
    GEOGRAFÍA: País Vasco, Navarra y el País Vasco Francés.
    cource: http://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_basque

    ….:País Vasco Francés (en castellano), Iparralde (en euskera), Pays basque français (en francés) y French Basque Country or Northern Basque Country (en inglés).
    GEOGRAFÍA: Pirineos Atlánticos.
    source:http://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_basque_fran%C3%A7ais

    ….:País Vasco (en castellano), Euskadi (en euskera).
    GEOGRAFÍA: Araba, Gipuzkoa y Bizkaia.

    ….:Navarra (en castellano), Nafarroa (en euskera), Navarre (francés)
    GEOGRAFÍA: Navarra.

    …..:Pays Basque Espagnol (en francés).
    GEOGRAFÍA: País Vasco y Navarra.
    source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_basque_espagnol

    NOTA: La traducción literal de País Vasco o Euskadi en francés sería Pays Basque, pero como el término se utiliza para denominar a todas las comunidades, tanto las que se ubican en España, como las que se ubican en Francia, lo que se hace es utilizar el término Pays Basque Espagnol, que incluiría Navarra.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.