Para darle a la inauguracion de La cité de la Mode et du Design de Paris, situada en los muelles del Sena, la mayor proyección posible, se ha elegido presentar, coincidiendo con apertura, una exposición su colección de trajes, tejidos y accesorios que Cristobal Balenciaga, el diseñador y modisto de alta costura vasco, había adquirido a lo largo de varias décadas. Una colección que habla de sus gustos e influencias a la hora del diseño de sus piezas de alta costura, pero que no reflejan ni sus influencias originarias, ni indica que fuese la cultura española su cultura de origen. No nos olvidemos que Cristobal Balenciaga nace en Getaria a finales del siglo XIX, una población costera vasca que, a pesar de ser el lugar escogido por miembros de la burguesía y la nobleza para pasar los periodos estivales, no dejaba de ser una población de pescadores, donde la lengua de los vascos, el euskera y las tradiciones de este pueblo eran las dominantes entre su población. La lengua materna del diseñador vasco fue el idioma de los vascos y sus primeras influencias culturales, básicas y formadoras del carácter, fueron vascas y no españolas (al menos en el sentido de cultura andaluza con que, a nivel internacional, se equipara a la cultura española).

Por mucho que lo veamos, no podemos resignarnos a aceptar sin revolvernos,  que cuando los vascos peninsulares tienen o crean algo que es considerado como positivo, automáticamente es apropiado por la sociedad española como propio, dejando solo el calificativo de vasco para aquello que no es de su gusto o interés. Por eso hemos hablado mucho en nuestra web de Balenciaga y su fagocitación española, y por eso no podemos menos que volver a recordar lo que Hubert de Givenchy,  amigo y admirador de Balenciaga, decía en la inauguración del Museo dedicado al  diseñador en su población de origen y recogido en Paris Mach:

«Il avait une vision différente de la mode», a confié Hubert de Givenchy en marge de l’évènement. Ami et admirateur de Cristobal Balenciaga, le styliste français a inauguré la fondation en 2009, dans ce même petit village. Grâce à la générosité de d’inconditionnelles et de célébrités, Givenchy a fait l’acquisition des plus belles pièces du designer*. «Une vision forte, à l’image du Pays Basque –avec une personnalité très basque», s’est souvenu Givenchy.

(“Él tenía una visión diferente de la moda”, dijo Hubert de Givenchy en el marco de este evento. Amigo y admirador de Cristóbal Balenciaga, el diseñador francés puso en marcha la fundación en 2009, en este pueblo. Gracias a la generosidad de la incondicional y celebridades, Givenchy ha adquirido las más bellas piezas de diseño *. “Una visión fuerte, al estilo del Pais Vasco, con una personalidad muy vasca”, recordó Givenchy.)

Ahora, al presentar esta exposición parisina, los medios de comunicación, tan acostumbrados, en la mayoría de los casos, a coger el camino fácil y no dedicar mucho tiempo a profundizar un poco más allá de los que les reparten en las notas de prensa, han caido en la misma visión simplificada de lo que es y de donde viene Cristobal Balenciaga. Un ejemplo paradigmático de todo lo que les hemos dicho hasta ahora lo encuentran en la información que sobre la inauguración de su Museo emitió France Press y que nosotros recogíamos en esta entrada: Museo Balenciaga: Inaugurado el museo dedicado a un diseñador español, hijo de un pescador vasco.

Les dejamos lagunos ejemplo de la informacion publicada. Puede que nosotros no seamos más que un pequeño punto de información en  discordancia con la mayoría de los medios de comunicación, pero no cederemso en neustro empeño.

France Press – 11/4/2012 – Francia

Dans l’intimité créatrice de Balenciaga, à la Cité de la Mode de Paris

Des mantilles de dentelle devenues des robes, une pèlerine du XIXe transformée en tenue de cocktail : 40 ans après la disparition de Balenciaga, le musée imaginaire du “couturier des couturiers” qui a inspiré son oeuvre, est dévoilé à la Cité de la Mode de Paris. Pour la première fois, le processus intime de création de l’un des plus grands couturiers du XXe siècle – le seul, selon Coco Chanel, capable de dessiner et de coudre une robe -, est mis en lumière dans cette exposition organisée par Galliera, le musée de la mode de la Ville de Paris, qui a annexé les “Docks”, nouvelle vitrine de la création et du design sur les quais de Seine.

(Sigue) (Traducción automática)

————————

El Comercio – 11/4/2012 – Ecuador

París rinde tributo a Balenciaga, el más grande genio español de la moda

El universo creativo del más grande modista español de todos los tiempos, Cristóbal Balenciaga, cuya influencia en la Alta Costura se siente cada vez más, ha sido recreado en París, en una exposición que le rinde tributo, cuando se cumplen cuarenta años de su muerte.
(Sigue) (Traducción automática)
—————————-
Prensa Libre – 11/4/2012 – Guatemala

París rinde tributo a Balenciaga, genio español de la moda

El universo creativo del más grande modista  español de todos los tiempos, Cristóbal Balenciaga, cuya influencia en la Alta Costura se siente cada vez más, ha sido recreado en París, en una exposición que le rinde tributo, cuando se cumplen cuarenta años de su muerte.

(Sigue) (Traducción automática)
—————————-
La Nación – 11/4/2012 – Paraguay

París rinde tributo a Balenciaga, el más grande genio español

El universo creativo del más grande modista español de todos los tiempos, Cristóbal Balenciaga, cuya influencia en la Alta Costura se siente cada vez más, ha sido recreado en París, en una exposición que le rinde tributo, cuando se cumplen cuarenta años de su muerte.

(Sigue) (Traducción automática)
—————————-
Le Parisien -12/4/2012 – Francia

L’expo Balenciaga en tête d’affiche

Galliera, le musée de la mode de la Ville de Paris fermé pour travaux jusqu’en 2013, a choisi les Docks de Seine pour présenter sa prestigieuse exposition, hors les murs, en hommage au grand maître de la couture espagnole, Cristobal Balenciaga, disparu il y a quarante ans
(Sigue) (Traducción automática)
—————————-

France -Antilles – 11/4/2012 – Guadalupe (Antillas francesas)

Dans l’intimité créatrice de Balenciaga, à la Cité de la Mode de Paris

Des mantilles de dentelle devenues des robes, une pèlerine du XIXe transformée en tenue de cocktail : 40 ans après la disparition de Balenciaga, le musée imaginaire du “couturier des couturiers” qui a inspiré son oeuvre, est dévoilé à la Cité de la Mode de Paris.

(Sigue) (Traducción automática)
—————————-

France Soir – 11/4/2012 -Francia

Dans l’intimité créatrice de Balenciaga, à la Cité de la Mode de Paris

Des mantilles de dentelle devenues des robes, une pèlerine du XIXe transformée en tenue de cocktail : 40 ans après la disparition de Balenciaga, le musée imaginaire du “couturier des couturiers” qui a inspiré son oeuvre, est dévoilé à la Cité de la Mode de Paris.

(Sigue) (Traducción automática)

Last Updated on Abr 12, 2012 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

1 COMENTARIO

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Para darle a la inauguracion de La cité de la Mode et du Design de Paris, situada en los muelles del Sena, la mayor proyección posible, se ha elegido presentar, coincidiendo con apertura, una exposición su colección de tr……

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.