El corresponsal de Reuters, Martin Roberts, ha sido enviado a Iruña para cubrir los Sanfermines 2011. A lo largo de estos días ha ido narrando diferentes aspectos de las fiestas de la Capital navarra. Hoy le traemos aquí esta serie de informaciones en buena medida a causa de la más reciente de sus crónicas. En ella habla de los lugares más populares que se pueden encontrar en Pamplona para acabar con el hambre, con una atención especial a las Sociedades gastronómicas.

Sin duda, en esas cocinas se preparan alimentos de culturas gastronómicas ajenas a la de Navarra, como la paella, uno de los platos más universales de la cocina valenciana. Pero eso no puede llevar al cronista a equivocar el adjetivo que aplica a la gastronomia de Pamplona y Navarra. No es española. Cuando decimos que no lo es no estamos basandonos en cuestiones políticas, históricas, culturales,…(que se podían aplicar) es una cuestión mucho más básica: geográfica. Como repetimos aquí siempre que podemos, Navarra no se encuentra solo en el Reino de España, ya que una parte substancial de Navarra se encuentra bajo administración de la República francesa. Nos referimos, evidentemente a la Baja Navarra. No puede ser que una gastronomía sea francesa o española según a que lado de la frontera se realice. Eso no tiene lógica. ¿No creen stedes?

Reuters – 12/7/2011 – USA

Spanish food-lovers revel in bull-running festival

Cooking for the love of it is exactly why Intxusta and friends have clubbed together to form one of several culinary societies in Pamplona, home to the week-long death-defying festivities, which inspired Nobel Prize-winning novelist Ernest Hemingway to pen “The Sun Also Rises”. The “Gure Leku” (Our Place in the Basque language) society seats up to 80 in an ancient underground vault and has all the facilities of a restaurant, but is open to members and guests only. It also employs no staff, because members do all the work.

(sigue)

 

anuncio-productos-basque-728x85-2