Rio Grande do Sul es el estado de la República Federativa de Brasil que limita con Uruguay y  Argentina. Se definen a sí mismos como gauchos, toman mate, y su incorporación a Brasil vivió desde 1800 un siglo largo de visicitudes, entre las que se encuentran la existencia de una republica independiente que luchó contra el Imperio de Brasil. Hoy en día, su cultura está mucho mas cerca de la de Uruguay o Argentina que de la del resto del Brasil.

Ana Luiza Etchalus, una brasileña de Rio Grande do Sur, descendiente de vascos de Iparralde, presentó hace pocas fechas en Brasil  su libro Alma Vasca, del que ya les hablamos en este blog. La presentación de este libro está ocasionando un pequeño revuelo entre los descendientes vascos que viven en Brasil. Muchos de los cuales no eran muy conscientes de sus origenes (o mejor, no eran conscientes de qué era en realidad su lugar de origen). Porque nos podemos sorprender de que en un pais que puede parecer tan lejano al nuestro como es Brasil, en concreto en Rio Grande do Sul, se concentre un elevado número de descendientes vascos. Sólo en la ciudad de Pelotas, en este Estado brasileño, podemos encontrarnos (entre otros) con los apellidos: Abadie, Arriada, Arrieche, Echabe, Etchegaray, Etchebest, Echenique, Etcheverry, Etchepare, Galarraga, Igartua, Yrigoyen, Zabaleta, o en propio Etchalus de la autora del libro. Por cierto, también las misiones de los Jesuitas tuvieron una importante presencia en este territorio.

Ana Luiza Etchalus está estos dias de Navidad en Euskaherria pasando unos dias con su familiares y recorriendo, de nuevo, algunos rincones de esta tierra que descubrió hace apenas 3 años. Hemos tenido la suerte de poder contactar con ella y conocer un poco mejor todo lo que está generando este libro en ella, y en muchos brasileños que a través de él estan descubierto sus orígenes.

Ella nos hablaba de lo especial que es Rio Grande do Sul en el conjunto de Brasil. De la clara personalidad propia de esta comunidad que se proyecta en las cosas pequeñas y en las grandes. Nos decia que, por ello,  ese caracter propio que define a los vascos, a todos, es más facilmente entendido en este Estado de Brasil antes que en cualquier otro.

Por eso, al encontrar este artículo sobre esa personalidad singular, en el que se mezclan claves futbolisticas, históricas y culturales, no nos hemos resistido a incluirlo en nuestro blog. Seguramente en otras circunstancias, la somera referencia que se hace a los vascos, en una comparación de comportamientos al inicio de un partido, no habría tenido valor suficiente como para incluirlo en nuestra selección de informaciones. Pero con todo lo anterior influyendonos, no nos hemos podido resistir. Estamos seguros de que muchos de nuestros lectores se sentirán muy identificados, aun en la lejania, con los comportamientos que, de estos gauchos brasileiros, se describen en el artículo.

Blog de Aloisio – 31/12/2010

O Sul é o Meu País

 

Escudo de Rio Grande do Sul

Embaladas pelo hino gaúcho antes dos jogos, torcidas de Inter e Grêmio reacendem o orgulho rio-grandense. Mas será que existe mesmo um estilo gaúcho de viver futebol?

Vinte e dois jogadores mais o trio de arbitragem se perfilam em frente às cabines de rádio para a execução do hino nacional brasileiro. Aos primeiros acordes de “Ouviram do Ipiranga…”, os torcedores demonstram respeito, mas a música de Francisco Manuel da Silva não convence as arquibancadas a cantar a plenos pulmões. A emoção está reservada para o segundo hino: o sul-rio-grandense. (sigue)

Traducción automática de GoogleEl articulo se publicó en la revista brasileña Placar (Edicion de noviembre de 2010, página 72 y siguientes). Ver aquí

 

Last Updated on Jul 1, 2014 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.