Sabremos que la traducción automática de google japonés-castellano deja mucho que desear, pero pensamos que da para entender el sentido de la entrada de este blog japonés, en el que el autor habla, muy bien, de su experiencia gastronómica en Donostia. Curiosamente el título del comentario esta escrito en un perfecto euskera/castellano

N M U R A : ニューヨーク ライフ – 30/11/2010 – Japón

Txakoli y Pintxo


感謝祭の連休を利用して、スペインに行ってきました。バルセロナにてEl Clasicoを観戦!と言いたいのですが、今回は北部はバスク地方を車で回り、RiojaワインとPintxoなどのバスク料理を楽しむことに徹底しました。(sigue)

Traduccción automática de Google

anuncio-productos-basque-728x85-2