Para los no conocedores del refrán, se usa la expresión “aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid…” para referirse a los casos en que alguien hace una cosa que se “pone a tiro” cuando se realiza otra. En este post se puede usar por partida triple este refrán. Incluyendo para explicar la increíble redacción del periodista brasileño de la noticia recogida. o el por qué y  cómo voy a enfocar yo mi comentario.

Yo no lo sabia, pero según parece, la Selección brasileña de fútbol va a entrenar unos días en el Centro de Entrenamiento que el Barcelona tiene en Sant Joan Despí. Bien pues eso….aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, la Selección catalana de fútbol propuso jugar un amistoso con la de Brasil. Según parece, al entrenador de Brasil eso no le ha apetecido mucho (tal vez viendo que el “núcleo duro” de la victoriosa Selección española esta formado por catalanes..) Esa decisión puede ser, incluso, considerada como un ejemplo de mala educación ya que están invitados en Barcelona y dicen que no a jugar con su selección. Pero eso son cosas del futbol y como saben los que han buceado un poco en este blog eso, a mi, ni me va ni me viene.

Lo que me impresiona es cómo ha enfocado la cuestión el periodista brasileño que firma la noticia  y los razonamientos y afirmaciones vertidas en su artículo. Se que un periodista (en especial los deportivos) no tiene la obligación de saber de todo. Pero por esa sencilla razón, debieran ser más cuidadosos en sus comentarios, afirmaciones y valoraciones, para no caer en el campo del ridículo.

En un intento, que podría ser calificado de escandaloso, intenta disminuir la importancia de la selección catalana, afirmando que desde 2009, sólo ha jugado en una ocasión y en contra de Argentina. Un comentario malicioso por dos razones, la primera por el literal afirmando que es el “único partido”. La segunda razón es que todos lo que conozcan a Brasil y a los brasileños, conocen la opinión que de su país vecino existe. Es decir, no sólo han jugado un solo partido en casi dos años, sino que, además, fue contra Argentina.

Esto que puede ser casi tomado como un inocente comentario, adquiere todo su valor cuando se une al siguiente glorioso párrafo del “experto periodista”, en el que afirma que la FIFA no reconoce a la Selección catalana, “já que não representa um país”. ¡Córcholis!, ¡diantres!. ¿Pero es que para escribir de fútbol no hay que saber, primero escribir y además, algo de fútbol? Primero, el concepto “pais” que maneja el periodista está un poco desviado de su concepto real que, con gran precisión, es recogido por el propio diccionario de la lengua portuguesa.

país – s.m. Região; nação. / Reino, império ou república em que se nasceu; pátria. // (Fr. pays, do lat. hyp. pagensis, de pagus)…

De los cuatro significados que recoge el diccionario de portugués, dos de ellos coinciden plenamente con lo que es Cataluña:

pátria – s.m. País onde se nasceu ou a que vem a pertencer como cidadão. Estado, província ou cidade onde se nasceu. Conjunto das pessoas que, em comunhão de idéias e de interesses, se associaram para formar uma nação, seja esta organizada ou não em Estado independente.

nação – s.f. Comunidade humana, fixada em sua maioria num mesmo território. Língua, origem e história comuns, assim como uma cultura também comum, caracterizam geralmente uma nação. Nação é um termo vago; a nacionalidade existe porque um determinado grupo se considera formador de uma nação. As nações que se governam a si mesmas, independentemente, formam estados.

Pero no es sólo que el periodista tenga problemas para usar el término es su correcta acepción (algo que también le pasa a muchos periodistas españoles, por cierto). Es que además, incluso aceptado que el término sólo se refiera al concepto “república, reino o imperio” sigue metiendo la pata hasta el zancarrón. Dice que la FIFA no admite en su seno a la selección catalana, por no estar constituida en un estado que se estructure en alguna de esas formas de gobierno. Ah!!!!! claro!!!!! es que Gales, Escocia o Irlanda del Norte son repúblicas, reinos o imperios. Osea, error sobre error; fallo sobre fallo; ignorancia sobre ignorancia.

Pero, para acabar de meter la pata, el señor periodista se decide a hacer de analista político y afirma que Cataluña es una región de España (En que quedamos, la segunda acepción de País en portugués en Región) que “cuenta con una lengua propia” Como si con eso resumiese lo que es de diferente Cataluña. Ni historia, ni cultura, ni nada de nada. Según él lo único que diferencia a un catalán, de un gallego, o de un vasco, o de un andaluz, es que tiene una lengua diferente.  Y como colofón de su brillante artículo, afirma “Assim como no País Basco, alguns movimentos nacionalistas reivindicam a sua independência.” ¿Algunos? Una vez más, el periodista minimiza la importancia de algo relacionado con Cataluña. Algunos, para cualquier mortal es sinónimo de pocos, o de pocos significativos. No se lo que entiende él como poco o mucho. Pero cualquiera que conozca un poco la realidad catalana no se atrevería a usar ese término.

Ustedes se preguntarán el  por qué de tanto comentario para tan insulsa información. Muy simple. Porque es un paradigma de cómo se analiza la realidad de las “naciones sin estado” en muchos medios y por parte de muchos periodistas. Es un ejemplo magnifico de cómo se aproximan desde la ignorancia y lo que es peor, desde la voluntad de perseverar en ella. Millones de brasileños han leído comentarios como ese, que han realimentado su visión de lo que es Cataluña, una región de España, donde algunos “excéntricos” se dedican a hacer selecciones de fútbol que no son reconocidas por la FIFA o a hablar de la independencia. Además, aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, el avezado y formado periodista decide meter en el saco al Pais Vasco.

En definitiva,  una clara demostración de lo bien que funcionan los mecanismos de proyección de su visión de la realidad, que tienen los  que propugnan una realidad de España unívoca, monocorde, monolítica, mononuclear…..y algún “mono” más que ahora no me acuerdo. Ellos, tiene a su lado el poder de las embajadas (que pagamos todos, incluso los que no pensamos así) y a los medios de comunicación referenciales en el Reino de España. Es decir, El País, el Mundo, el ABC y la Agencia EFE. Además de a los corresponsales extranjeros que viven en Madrid y  que sólo se acercan a las realidades periféricas (provincias como dicen en la Capital del Reino) cuando hay “bronca”. Pasando el resto del tiempo acomodados en los brazos de los que definía más arriba (los “mono….”).

Se que puede parecer mucho ruido para tan pobre artículo, pero como decía un gran arquitecto, “Dios está en los detalles”. Y el “articulito” en cuestión me ha parecido un magnifico recopilatorio de todos esos detalles que conforman la opinión publica internacional sobre esos “excéntricos” nacionalistas. Sean éstos, catalanes o vascos. Ustedes juzgarán.

IG. Brasil. 27/8/2010

Brasil recusou convite para enfrentar seleção da Catalunha, treinada por Cruyff

Segundo a Federação Catalã de Futebol, o pedido não foi aceito pela CBF. A seleção brasileira ficará uma semana treinando em Barcelona (+)


Last Updated on Oct 4, 2010 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.