Para los no conocedores del refrĂĄn, se usa la expresiĂłn “aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid…” para referirse a los casos en que alguien hace una cosa que se “pone a tiro” cuando se realiza otra. En este post se puede usar por partida triple este refrĂĄn. Incluyendo para explicar la increĂ­ble redacciĂłn del periodista brasileño de la noticia recogida. o el por quĂ© y  cĂłmo voy a enfocar yo mi comentario.

Yo no lo sabia, pero segĂșn parece, la SelecciĂłn brasileña de fĂștbol va a entrenar unos dĂ­as en el Centro de Entrenamiento que el Barcelona tiene en Sant Joan DespĂ­. Bien pues eso….aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, la SelecciĂłn catalana de fĂștbol propuso jugar un amistoso con la de Brasil. SegĂșn parece, al entrenador de Brasil eso no le ha apetecido mucho (tal vez viendo que el “nĂșcleo duro” de la victoriosa SelecciĂłn española esta formado por catalanes..) Esa decisiĂłn puede ser, incluso, considerada como un ejemplo de mala educaciĂłn ya que estĂĄn invitados en Barcelona y dicen que no a jugar con su selecciĂłn. Pero eso son cosas del futbol y como saben los que han buceado un poco en este blog eso, a mi, ni me va ni me viene.

Lo que me impresiona es cómo ha enfocado la cuestión el periodista brasileño que firma la noticia  y los razonamientos y afirmaciones vertidas en su artículo. Se que un periodista (en especial los deportivos) no tiene la obligación de saber de todo. Pero por esa sencilla razón, debieran ser mås cuidadosos en sus comentarios, afirmaciones y valoraciones, para no caer en el campo del ridículo.

En un intento, que podrĂ­a ser calificado de escandaloso, intenta disminuir la importancia de la selecciĂłn catalana, afirmando que desde 2009, sĂłlo ha jugado en una ocasiĂłn y en contra de Argentina. Un comentario malicioso por dos razones, la primera por el literal afirmando que es el “Ășnico partido”. La segunda razĂłn es que todos lo que conozcan a Brasil y a los brasileños, conocen la opiniĂłn que de su paĂ­s vecino existe. Es decir, no sĂłlo han jugado un solo partido en casi dos años, sino que, ademĂĄs, fue contra Argentina.

Esto que puede ser casi tomado como un inocente comentario, adquiere todo su valor cuando se une al siguiente glorioso pĂĄrrafo del “experto periodista”, en el que afirma que la FIFA no reconoce a la SelecciĂłn catalana, “jĂĄ que nĂŁo representa um paĂ­s”. ÂĄCĂłrcholis!, ÂĄdiantres!. ÂżPero es que para escribir de fĂștbol no hay que saber, primero escribir y ademĂĄs, algo de fĂștbol? Primero, el concepto “pais” que maneja el periodista estĂĄ un poco desviado de su concepto real que, con gran precisiĂłn, es recogido por el propio diccionario de la lengua portuguesa.

paĂ­s – s.m. RegiĂŁo; nação. / Reino, impĂ©rio ou repĂșblica em que se nasceu; pĂĄtria. // (Fr. pays, do lat. hyp. pagensis, de pagus)…

De los cuatro significados que recoge el diccionario de portugués, dos de ellos coinciden plenamente con lo que es Cataluña:

pĂĄtria – s.m. PaĂ­s onde se nasceu ou a que vem a pertencer como cidadĂŁo. Estado, provĂ­ncia ou cidade onde se nasceu. Conjunto das pessoas que, em comunhĂŁo de idĂ©ias e de interesses, se associaram para formar uma nação, seja esta organizada ou nĂŁo em Estado independente.

nação – s.f. Comunidade humana, fixada em sua maioria num mesmo territĂłrio. LĂ­ngua, origem e histĂłria comuns, assim como uma cultura tambĂ©m comum, caracterizam geralmente uma nação. Nação Ă© um termo vago; a nacionalidade existe porque um determinado grupo se considera formador de uma nação. As naçÔes que se governam a si mesmas, independentemente, formam estados.

Pero no es sĂłlo que el periodista tenga problemas para usar el tĂ©rmino es su correcta acepciĂłn (algo que tambiĂ©n le pasa a muchos periodistas españoles, por cierto). Es que ademĂĄs, incluso aceptado que el tĂ©rmino sĂłlo se refiera al concepto “repĂșblica, reino o imperio” sigue metiendo la pata hasta el zancarrĂłn. Dice que la FIFA no admite en su seno a la selecciĂłn catalana, por no estar constituida en un estado que se estructure en alguna de esas formas de gobierno. Ah!!!!! claro!!!!! es que Gales, Escocia o Irlanda del Norte son repĂșblicas, reinos o imperios. Osea, error sobre error; fallo sobre fallo; ignorancia sobre ignorancia.

Pero, para acabar de meter la pata, el señor periodista se decide a hacer de analista polĂ­tico y afirma que Cataluña es una regiĂłn de España (En que quedamos, la segunda acepciĂłn de PaĂ­s en portuguĂ©s en RegiĂłn) que “cuenta con una lengua propia” Como si con eso resumiese lo que es de diferente Cataluña. Ni historia, ni cultura, ni nada de nada. SegĂșn Ă©l lo Ășnico que diferencia a un catalĂĄn, de un gallego, o de un vasco, o de un andaluz, es que tiene una lengua diferente.  Y como colofĂłn de su brillante artĂ­culo, afirma “Assim como no PaĂ­s Basco, alguns movimentos nacionalistas reivindicam a sua independĂȘncia.” ÂżAlgunos? Una vez mĂĄs, el periodista minimiza la importancia de algo relacionado con Cataluña. Algunos, para cualquier mortal es sinĂłnimo de pocos, o de pocos significativos. No se lo que entiende Ă©l como poco o mucho. Pero cualquiera que conozca un poco la realidad catalana no se atreverĂ­a a usar ese tĂ©rmino.

Ustedes se preguntarĂĄn el  por quĂ© de tanto comentario para tan insulsa informaciĂłn. Muy simple. Porque es un paradigma de cĂłmo se analiza la realidad de las “naciones sin estado” en muchos medios y por parte de muchos periodistas. Es un ejemplo magnifico de cĂłmo se aproximan desde la ignorancia y lo que es peor, desde la voluntad de perseverar en ella. Millones de brasileños han leĂ­do comentarios como ese, que han realimentado su visiĂłn de lo que es Cataluña, una regiĂłn de España, donde algunos “excĂ©ntricos” se dedican a hacer selecciones de fĂștbol que no son reconocidas por la FIFA o a hablar de la independencia. AdemĂĄs, aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, el avezado y formado periodista decide meter en el saco al Pais Vasco.

En definitiva,  una clara demostraciĂłn de lo bien que funcionan los mecanismos de proyecciĂłn de su visiĂłn de la realidad, que tienen los  que propugnan una realidad de España unĂ­voca, monocorde, monolĂ­tica, mononuclear…..y algĂșn “mono” mĂĄs que ahora no me acuerdo. Ellos, tiene a su lado el poder de las embajadas (que pagamos todos, incluso los que no pensamos asĂ­) y a los medios de comunicaciĂłn referenciales en el Reino de España. Es decir, El PaĂ­s, el Mundo, el ABC y la Agencia EFE. AdemĂĄs de a los corresponsales extranjeros que viven en Madrid y  que sĂłlo se acercan a las realidades perifĂ©ricas (provincias como dicen en la Capital del Reino) cuando hay “bronca”. Pasando el resto del tiempo acomodados en los brazos de los que definĂ­a mĂĄs arriba (los “mono….”).

Se que puede parecer mucho ruido para tan pobre artĂ­culo, pero como decĂ­a un gran arquitecto, “Dios estĂĄ en los detalles”. Y el “articulito” en cuestiĂłn me ha parecido un magnifico recopilatorio de todos esos detalles que conforman la opiniĂłn publica internacional sobre esos “excĂ©ntricos” nacionalistas. Sean Ă©stos, catalanes o vascos. Ustedes juzgarĂĄn.

IG. Brasil. 27/8/2010

Brasil recusou convite para enfrentar seleção da Catalunha, treinada por Cruyff

Segundo a Federação Catalã de Futebol, o pedido não foi aceito pela CBF. A seleção brasileira ficarå uma semana treinando em Barcelona (+)


Last Updated on Oct 4, 2010 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
AyĂșdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquĂ­

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cĂłmo se procesan los datos de tus comentarios.