En la web Charge.org la mayor plataforma de la petición del mundo, ofrece a las personas de todas partes para crear el cambio que quieren conseguir, se ha incluido una petición para que la compañía Apple incluya en sus sistemas informáticos y programas la posibilidad de que los vasco-parlantes puedan relacionarse con estos sus dispositivos informáticos en euskera.

Un gran objetivo y un gran triunfo para la lengua y la cultura vasca que hay que conseguir.

Charge.org

Apple Press, Apple CEO Tim Cook: an opportunity to use Basques mother tongue as main language in apple.

apple-in-basque

English/ (Beherago)Euskaraz.  For both the culture and the survival of the language, are seeing that is essential to use the language in every day and of course in the technology. So many of us is necesary to use our language in this global world so technological.

(Sigue) (traducción automática)

Last Updated on Sep 1, 2013 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

7 COMENTARIOS

  1. Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: En la web Charge.org,  la mayor plataforma de la petición del mundo, ofrece a las personas de todas partes para crear el cambio que quieren conseguir, se ha incluido una petición para que la compañía Apple incluya en sus…

  2. Lo iba a firmar, pero dos cosas me han tocado las narices. El inglés de la petición es casi incomprensible. Eso no es seriedad. Segundo que me obligan a poner mi dirección postal. ¿Desde cuándo hay que poner la dirección postal en este tipo de peticiones. Nunca antes lo había tenido que hacer. Me imagino que así lo habrá pedido el que hizo la petición, no sé, pero ¿a santo de qué?

    • Lo del inglés no nos sentimos capacitados para juzgarlo. Lo del código postal, en todas las peticiones que acabamos de testar de Change.org se pide el codigo postal. Nos imaginamos que por cuestiones de estadísticas de llegada de las firmas.

      • No era el código postal solo lo que pedía, lo cual sería razonable. Pide la dirección completa, por lo menos para alguien conectado desde EEUU (Street Address, City, State, Zip Code). Por eso me pareció raro. (Lo del inglés, por desgracia es cierto.)

        • A nosotros solo el código y hemos comprobado en varias propuestas de change y era igual al resto…..

          • He podido comprobar, gracias al VPN que uso que me permite conectarme a través de distintos países, que en diferentes sitios pide diferentes cosas. Por Inglaterra, Suiza o Francia me pide la ciudad o el código postal. Si entro por EEUU me pide la dirección completa (Street Address). Muy extraño.

          • Cierto. Muy extraño. Nosotros sólo nos hemos conectado desde aquí desde Euskadi.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.