Hace tiempo escribimos una pequeña entrada dedicada a algunas fuentes de tipografía vasca que habíamos encontrado en Internet. Esa pequeña entrada se ha convertido en una de las que cuentan con mayor éxito entre nuestros visitantes. Por eso, hemos pensado que sería interesante incorporar a nuestra web la referencia a una página dedicada a las fuentes vascas, que hemos encontrado gracias al interesante blog Christine in Spain, del que acabamos de hacer una entrada específica.

Se trata de la web Basque Lletters, creado por Thierry Arsaut. La verdad es que parece que la web no ha sido actualizada desde hace tiempo (algo que se nota por el número de links a otras webs que fallan). Pero su oferta de Fuentes Vascas nos ha parecido sumamente interesante, así que les dejamos la referencia aquí, por si le sirve a los muchos visitantes que se muestran interesados en este elemento de la cultura vasca.

Ofrece un pack de tipos de letra vascos por un precio muy interesante: menos de 23 euros. En todo caso antes de ahcer la compra es recomendable ponerse en contacto con el autor de la web, para confirmar la posiblidad de compra y recibir más información de los tipos de letra

Basque Lletters – Euskadi

Welcome on the Basque Fonts site

tipografia_vasca

The recent rebirth of the “Euskara” typeface may be very surprising. In fact, it was first used in the late Middle Ages, then depending on printing fashions, it came back in the limelight in the early 1930’s : today the Basque Culture can’t possibly do without it. Euskara – which means Basque in the Basque language – refers to all kinds of characters you can find in the Basque country. Indeed each of the seven French and Spanish Basque provinces has its own geographic and cultural characteristics. For instance, those who live on the seaside – itsasoan – differ from those who live in the mountain – itsasmendi -. These differences can also be felt from one valley to the other. Mr.COLAS fell in love with this deep, green country and started to make a list of all its works of art, novels included : this is how Euskara came back in the limelight in the 1930’s. From September 1888 until his death, this funny man – a teacher in Bayonne’s school – travelling on muleback across the Basque countryside – eagerly searched for Basque monuments, some of which dated back to the pre-Roman era. As a result, he published a rare, heavy book which cost him a fortune and attracted few readers : in disgust he retired, broke and lonely. Anyway, there remains a genuine encyclopedia with more than 500 rough sketches and about 30 photos, tracing monuments and works since lost or destroyed. Unfortunately today, too few originals – some of them in a poor state – can be consulted as unquestioned references to the matter.

(Sigue) (Versión en Francés) (Traducción automática)

 

 

 

Last Updated on Jun 25, 2013 by About Basque Country


Lagun iezaguzu aboutbasquecountry.eus mantentzen!
Help us keep aboutbasquecountry.eus running!
Ayúdanos a mantener aboutbasquecountry.eus

1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.